Translation of "termini richiesti" in English


How to use "termini richiesti" in sentences:

Hai pienamente rispettato le licenze verso terzi relative al contenuto, e hai provveduto a tutte le operazioni necessarie per comunicare con successo agli utenti i termini richiesti;
you have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms;
La mancata conferma entro i termini richiesti comporterà l’annullamento della richiesta.
The absence of a reply within the specified time limits will void the request for the required tour or package.
Esse ammettono parimenti altre prove relative all'impiego di misure equivalenti di garanzia della qualità, nel caso dei prestatori di servizi che non abbiano accesso a tali certificati o non abbiano la possibilità di ottenerli entro i termini richiesti.
They shall also accept other evidence of equivalent quality assurance measures from service providers who have no access to such certificates, or no possibility of obtaining them within the relevant time limits.
Ditta conserverà i dati forniti dall’utente nei termini richiesti dalla normativa vigente e, comunque, per tutto il tempo necessario per fornire i servizi richiesti.
Company will keep the data provided by the user in the terms required by current legislation and, however, for as long as necessary to provide the services requested.
Cercheremo di rispondere entro un termine adeguato e, in ogni caso, entro i termini previsti dalla legge o, ove applicabile, entro i termini richiesti dagli accordi quadro sulla protezione dei dati in vigore tra UE-USA e Svizzera-USA.
We will endeavor to respond within an appropriate timeframe and, in any event, within any timescales required by law or, where applicable, within the timescales required by the EU-U.S. and Swiss-U.S. Privacy Shield Frameworks.
Ordini specifici contenenti la descrizione dei Prodotti, la quantità richiesta, il prezzo ed i termini richiesti per la consegna.
3.1 The Buyer shall send the Seller specific Orders containing a description of the Products, the quantity requested, their price and delivery terms.
ITALY Una volta ricevuta la tua fattura timbrata entro i termini richiesti, ERRESSE provvederà a effettuare il rimborso dell’IVA sulla stessa carta di credito utilizzata per l’ordine.
ITALY Once you have received your invoice stamped within the required timescale, ERRESSE will carry out the VAT refund on the same credit card used for the order.
Il segretario generale deve prestare cauzione per il fedele adempimento dei suoi doveri, nei termini richiesti dal consiglio.
The general secretary shall give bond for the faithful discharge of those duties in a sum and with sureties as required by the board.
Di conseguenza, tutti questi ricercatori che hanno i termini richiesti per sperimentare, sono consigliati a completarli.
Therefore, all these investigators who have the required conditions for experimenting, are encouraged to complete it.
[...] dei dati contenuti nel Registro, attuabili attraverso un supporto informatico che garantisce la tracciabilità dei dati e la conservazione degli stessi nei termini richiesti dal Regolamento Emittenti.
of data contained [...] in the Register, using information technology that ensures the traceability and storage of data according to the terms required by Issuers’ Regulations.
Qualità Lo sviluppo di relazioni lavorative durature e consolidate nel tempo è frutto di servizi di alta qualità che rispettano i parametri imposti e i termini richiesti.
Quality The ability to develop long-standing and consolidated working relationships over time is the result of high-quality services that respect predefined criteria and the requested time frames.
Consegna È possibile ritirare la traduzione finita esattamente nei termini richiesti presso il nostro ufficio o al tuo indirizzo e-mail.
You receive the translation requested by you exactly in the specified time in our office or at an e-mail address provided by you.
c. indica se acconsentiamo a rinunciare ai termini richiesti;
c. indicates whether or not we consent to waive the relevant time limits;
L'hotel non si responsabilizza per eventuali contravvenzioni dovute alla mancata comunicazione dei dati corretti nei tempi e nei termini richiesti.
The hotel will not be held responsible for said fines if the required information was not duly provided. Internet access
Il contratto di prenotazione, normalmente in forma scritta, si concretizza con l'adesione del Cliente alla proposta o alla risposta dell'albergatore, e l'invio della caparra, se prevista, nei termini richiesti.
The reservation contract, usually in written form, is made viable with the consent of the customer to the proposal of the Hotel to pay the agreed upon deposit, if applicable, within the required timelines.
Sarà nostra premura trattare i messaggi inviati dall’utente entro un termine congruo, ma non ne garantiamo l’adempimento entro i termini richiesti.
We will endeavour to process your delivered messages within a reasonable deadline, but we do not guarantee that they will be processed within the time period requested by you.
Bed & Breakfast Casa Laura conserverà le informazioni dell’utente nei termini richiesti dalla normativa vigente e, comunque, per tutto il tempo necessario per fornire i servizi richiesti.
Bed & Breakfast Casa Laura shall retain the user’s information in the terms required by current legislation and, in any case, for as long as necessary to provide the services requested.
Secondo lei questa Consacrazione è stata fatta nei modi e nei termini richiesti?
According to you, has this consecration been made in the manner and terms required?
Archema srl conserverà le informazioni dell’utente nei termini richiesti dalla normativa vigente e, comunque, per tutto il tempo necessario per fornire i servizi richiesti.
Archema srl shall retain the user’s information in the terms required by current legislation and, in any case, for as long as necessary to provide the services requested.
iv. indica se acconsentiamo a rinunciare ai termini richiesti.
iv. indicates whether or not we consent to waive the relevant time limits.
[...] (iv) le modalità di gestione e ricerca dei dati contenuti nel Registro, attuabili attraverso un supporto informatico che garantisce la tracciabilità dei dati e la conservazione degli stessi nei termini richiesti dal Regolamento Emittenti.
(iv) arrangements for the management [...] and search of data contained in the Register, using information technology that ensures the traceability and storage of data according to the terms required by Issuers’ Regulations.
La mancata conferma entro i termini richiesti comporterà l'annullamento della richiesta.
Failure to confirm within the terms requested will annul the request.
Ogni attività ideata mira a rendere note e valorizzare presso i potenziali acquirenti le qualità distintive rivendicate dal prodotto offerto, aumentando il fatturato nei termini richiesti dal cliente.
Each activity is designed to point out and highlight to potential buyers the distinctive qualities of the product, increasing the turnover in the terms required by the customer. Ideation Founder
Disponibilità: siamo orgogliosi di essere in grado di fornire le risorse adeguate entro i termini richiesti;
Availability – we are proud to be able to provide adequate resources within the required timescale;
Prenotazione: la prenotazione è confermata solo dopo aver ricevuto caparra confirmatoria pari al 30% del totale del soggiorno entro i termini richiesti, a mezzo bonifico bancario o carta di credito.
Booking: we confirm only bookings followed by a non-refundable payment equivalent to 30% of the total cost of the stay within the requested terms, by bank transfer or credit card.
L’Azienda conserverà le informazioni dell’utente nei termini richiesti dalla normativa vigente e, comunque, per tutto il tempo necessario per fornire i servizi richiesti che corrisponde a 10 anni.
The company will store the user’s personal data in the terms required under the legislation in force, and besides for as long as necessary to provide the requested services (10 years).
Lei conviene che noi abbiamo facoltà di divulgare le Informazioni personali nei termini richiesti dalla legge, al fine di proteggere i diritti di Guidepoint Global LLC o ai fini della prevenzione, del rilevamento, o della rivelazione di un reato.
You agree that we may disclose Personal Information as required by law, to protect Guidepoint Global LLC’s rights, or for the prevention, detection or disclosure of a crime.
Il mancato pagamento dell’acconto entro i termini richiesti comporterà l’annullamento automatico della prenotazione
Failure to settle the down payment within the requested terms will lead to the automatic cancellation of the reservation.
Usando OR, il Sistema cercherÓ, per ogni testo, ALMENO UNO dei termini richiesti; usando AND sarÓ ricercata, per ogni testo, la presenza contemporanea di ENTRAMBI i termini.
If you use OR, the system will search for AT LEAST ONE of the requested terms in each passage of text, if you use AND, the system will search the texts for BOTH terms together.
“Paint It Black” conserverà le informazioni dell’utente nei termini richiesti dalla normativa vigente e, comunque, per tutto il tempo necessario per fornire i servizi richiesti.
"Paint It Black" will conserve the user's information within the terms required by applicable law and, however, for as long as necessary to provide the required services.
3.1 Il Cliente dovrà inoltrare a Remdevice Ordini specifici contenenti la descrizione dei Prodotti, la quantità richiesta, il prezzo ed i termini richiesti per la consegna.
3.1 The Customer shall forward specific orders to Remdevice containing the description of the Products, the requested quantity, the price and the requested delivery terms.
Sotto la pressione degli eventi la BCE, il governo francese e i governanti greci si sono dovuti arrendere all’evidenza ed accettare i termini richiesti dal cancelliere Merkel.
Under the pressure of events the ECB, the French government and the rulers of Greece had to bow to the evidence and accept the terms set by Chancellor Merkel.
3.1 Il Cliente dovrà inoltrare a Anselmi gli Ordini specifici contenenti la descrizione dei Prodotti, la quantità richiesta, il prezzo ed i termini richiesti per la consegna.
3.1 The Customer must send Anselmi the specific Orders containing the description of the Products, the required quantity, the price and delivery terms required.
Contattateci, e noi risolveremo il problema della legalizzazione dei documenti in termini richiesti.
Contact us and we will solve the issue of legalization of your documents in the required time.
4 Le persone interrogate devono fornire le informazioni in maniera veritiera, nei termini richiesti e gratuitamente.
4 The interviewees must provide the survey offices with the information truthfully, punctually and free of charge.
a) Se le informazioni necessarie all’esecuzione dell’ordine non pervengono alla Georg Fischer entro i termini richiesti o se esse vengono in seguito modificate dal committente causando un ritardo nella fornitura;
a) if Georg Fischer are not supplied in time with the information necessary for the execution of the contract or if subsequent changes causing delays are made by the Purchaser.
Giorgianni si e’ espresso disponibile a mandare la delibera del consiglio comunale nei termini richiesti.
Mr Giorgianni expressed willing to send the resolution of the council at the required time.
Per confermare la propria intenzione, i candidati sono tenuti a versare la tassa d’immatricolazione entro i termini richiesti, secondo le modalità descritte sulla lettera di ammissione.
To confirm their intention to enrol, applicants are required to pay the enrolment fee as indicated and in accordance with the procedure described in the letter of admission.
c) è previsto dalle leggi/regolamenti applicabili, entro i termini richiesti da tali leggi/regolamenti applicabili;
(c) it is required by applicable law/regulations, within the time periods required by said applicable law/regulations;
Il Contract Manager dovrà inoltre garantire che la lista delle società “bad bank” sia aggiornata in continuazione e che tutti gli annullamenti siano inviati entro i termini richiesti per evitare l’abolizione del servizio.
The role will also ensure that the bed bank list is kept up-to-date at all times and that all cancellations are sent within the deadlines to avoid cancellation.
La connettività e la dichiarazione delle informazioni alle amministrazioni di ogni paese nei termini richiesti dalla normativa vengono quindi automatizzate: un compito difficile da svolgere internamente, per le aziende.
In this way, connectivity and declaration of information to each country’s administrations in the terms dictated by the regulations are automated, a difficult task for companies to undertake internally.
Il Cliente dovrà inoltrare a Dogi S.r.l. Ordini specifici contenenti la descrizione dei Prodotti, la quantità richiesta, il Prezzo ed i termini richiesti per la consegna.
3.1 Customers will have to forward to Dogi Srl specific Orders containing description of Products, required quantity, Price and delivery terms.
2.4900460243225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?